Marion Porten SENTIMENT IS FOR AUDIENCES / DIE BLUME IM KNOPFLOCH
12 Sep - 10 Oct 2009
SENTIMENT IS FOR AUDIENCES /
DIE BLUME IM KNOPFLOCH
Installationsansicht / installation view
Galerie b2_ Leipzig, 2009
DIE BLUME IM KNOPFLOCH
Installationsansicht / installation view
Galerie b2_ Leipzig, 2009
SENTIMENT IS FOR AUDIENCES /
DIE BLUME IM KNOPFLOCH
Installationsansicht / installation view
Galerie b2_ Leipzig, 2009
DIE BLUME IM KNOPFLOCH
Installationsansicht / installation view
Galerie b2_ Leipzig, 2009
SENTIMENT IS FOR AUDIENCES /
DIE BLUME IM KNOPFLOCH
Installationsansicht / Installation view
Galerie b2_ Leipzig, 2009
DIE BLUME IM KNOPFLOCH
Installationsansicht / Installation view
Galerie b2_ Leipzig, 2009
DIE BLUME IM KNOPFLOCH / THE BOUTONNIERE
2009, A/D, HDV 16:9
FARBE & STEREO 14:00 min
marion porten © 2009
3+1 ap
2009, A/D, HDV 16:9
FARBE & STEREO 14:00 min
marion porten © 2009
3+1 ap
DIE BLUME IM KNOPFLOCH / THE BOUTONNIERE
2009, A/D, HDV 16:9
FARBE & STEREO 14:00 min
marion porten © 2009
3+1 ap
2009, A/D, HDV 16:9
FARBE & STEREO 14:00 min
marion porten © 2009
3+1 ap
SENTIMENT IS FOR AUDIENCES / DIE BLUME IM KNOPFLOCH
Video / Installation
„Burnt cork könnte man mit verrußter Korkrinde übersetzen. Heute würde man wahrscheinlich einfach schwarzes Make up sagen.“
Im Mittelpunkt der Videoarbeit Sentiment Is For Audiences (2008 / 29:00 Min.) steht ein black man in black face*.
*(Begriff des 19. Jhts., ein afroamerikanischer Schauspieler in schwarzer Maske)
In Die Blume Im Knopfloch (2009 / 16:00 Min.) versucht eine Stepptänzerin auf der Bauhausbühne in Dessau Schrittfolgen des Tänzers Bill „Bojangles“ Robinson nachzuvollziehen.
Das black face, sowie die Tanzschritte stehen in beiden Arbeiten für Sinnbilder von Übersetzungsprozessen, bei dem diskriminierende Umdeutungen und Aneignungsstrategien einer Gesellschaft im Kulturfeld auf prägnante Weise sichtbar werden.
Eingefasst werden die Projektionen in einer Installation, die Elemente der Bauhausbühne herausgreift, andeutet und zitiert.
Video / Installation
„Burnt cork könnte man mit verrußter Korkrinde übersetzen. Heute würde man wahrscheinlich einfach schwarzes Make up sagen.“
Im Mittelpunkt der Videoarbeit Sentiment Is For Audiences (2008 / 29:00 Min.) steht ein black man in black face*.
*(Begriff des 19. Jhts., ein afroamerikanischer Schauspieler in schwarzer Maske)
In Die Blume Im Knopfloch (2009 / 16:00 Min.) versucht eine Stepptänzerin auf der Bauhausbühne in Dessau Schrittfolgen des Tänzers Bill „Bojangles“ Robinson nachzuvollziehen.
Das black face, sowie die Tanzschritte stehen in beiden Arbeiten für Sinnbilder von Übersetzungsprozessen, bei dem diskriminierende Umdeutungen und Aneignungsstrategien einer Gesellschaft im Kulturfeld auf prägnante Weise sichtbar werden.
Eingefasst werden die Projektionen in einer Installation, die Elemente der Bauhausbühne herausgreift, andeutet und zitiert.